Chiropratique

La chiropractie est reconnue pour ses bienfaits pour les problèmes d’articulations, de muscles et de nerfs. Le but de la chiropractie est d’améliorer le mouvement, diminuer la douleur ainsi qu’améliorer la santé. L’ajustement est la forme de traitement la plus utilisée en chiropratique. Les traitements peuvent aussi comprendre de la thérapie musculaire, la prescription d’exercices thérapeutiqu... Lire davantage

La chiropractie est reconnue pour ses bienfaits pour les problèmes d’articulations, de muscles et de nerfs. Le but de la chiropractie est d’améliorer le mouvement, diminuer la douleur ainsi qu’améliorer la santé.
L’ajustement est la forme de traitement la plus utilisée en chiropratique. Les traitements peuvent aussi comprendre de la thérapie musculaire, la prescription d’exercices thérapeutiques, des conseils sur la nutrition et un mode de vie santé. Le chiropraticien crée un plan de traitement spécifique à l’individu basé sur l’évaluation du patient et le diagnostic.
La chiropractie est une profession de santé réglementée. Pour obtenir leur droit de pratique, les chiropraticiens doivent également réussir des examens nationaux et provinciaux.

Chiropractic focuses on joint, muscle and nerve function. It helps restore optimal function of the spine and limbs. The goal is to decrease pain, improve range of motion and improve overall health.
The most common mode of therapy utilized by chiropractors is the adjustment. Treatments may also include soft tissue therapies, therapeutic exercises, as well as nutritional and healthy lifestyle recommendations. Following a thorough medical history and physical assessment, the chiropractor will make a diagnosis and design a personalized treatment plan.
Chiropractors are regulated health professional. In order to be able to practice, chiropractors must successfully complete national and provincial exams.


Physiothérapie

La physiothérapie est une discipline de la santé qui traite une grande variété de problèmes de santé pouvant affecter les muscles, les articulations, les os, mais également les systèmes respiratoires, cardiovasculaires et neurologique. Le physiothérapeute est chargé d’évaluer la condition du patient, d’établir les problèmes existants et d’en informer le patient, ainsi que d’élaborer un plan de... Lire davantage

La physiothérapie est une discipline de la santé qui traite une grande variété de problèmes de santé pouvant affecter les muscles, les articulations, les os, mais également les systèmes respiratoires, cardiovasculaires et neurologique.
Le physiothérapeute est chargé d’évaluer la condition du patient, d’établir les problèmes existants et d’en informer le patient, ainsi que d’élaborer un plan de traitement individualisé avec l’accord et la participation de celui-ci. Le cas échéant, un lien de communication sera établis avec l’équipe multidisciplinaire impliquée auprès du patient afin d’optimiser la prise en charge de sa condition.
Les traitements de physio ont le but de soulager efficacement les symptômes de consultation et d’optimiser la capacité physique ainsi que la participation des individus aux activités de la vie quotidienne, au travail et aux loisirs.

Physiotherapy is a health discipline that addresses a variety of health problems that can affect muscles, joints, bones, but also the respiratory, cardiovascular and neurological systems.
The physiotherapist is responsible for assessing the patient’s condition, inform the client about existing problems and develop an individualized treatment plan with the approval and involvement of the latter. If necessary, a communication link is established with the multidisciplinary team involved with the patient in order to optimize the management of their condition.
Physiotherapy treatments have the purpose to effectively relieve the symptoms of consultation and optimize the physical capacity and the participation of people in activities of daily life, work and leisure.


Massothérapie

La massothérapie est la manipulation manuelle des muscles, tendons, ligaments, articulations et fascia. Les massothérapeutes certifiés ont comme mandat d’identifier la cause du problème, en prendre soins et aider le patient à atteindre un niveau de santé optimal. Les massothérapeutes travaillent de pair avec leur patient en utilisant l’éducation et un plan de traitement spécifique à chacun. ... Lire davantage

La massothérapie est la manipulation manuelle des muscles, tendons, ligaments, articulations et fascia. Les massothérapeutes certifiés ont comme mandat d’identifier la cause du problème, en prendre soins et aider le patient à atteindre un niveau de santé optimal. Les massothérapeutes travaillent de pair avec leur patient en utilisant l’éducation et un plan de traitement spécifique à chacun.

Massage Therapy is a hands-on manipulation of the soft tissues of the body, more specifically, the muscles, connective tissues, tendons, ligaments and joints. It is about care. A Massage Therapists has a mission of identifying the root cause of the problem, treat the entire person and body as a whole and support each person’s ability to achieve optimum health and freedom. A Registered Massage Therapist will work with you using education and individualized treatment plans which will enable you to take the steps required to take control of all aspects of your health

Besma Berkat est une physiothérapeute venue d’ailleurs. Elle est actuellement membre de l’association des massothèrapeutes du Québec, et exerce au tant que massothèrapeute/ orthothérapeute.

Avant de s’installer au Canada, Besma a travaillé à Moscou comme physiothérapeute au sein de plusieurs équipes féminines sportives, dans les centres privés de rééducation fonctionnelle ainsi que dans les cabinets uro- gynécologiques spécialisés. Ce parcours professionnel lui a permis d’avoir une grande expertise en milieu sportif et en santé féminine.

Spécialisée en thérapie manuelle et ayant une solide expérience en milieu hospitalier, sportif et privée, Besma possède les qualités et les compétences requises pour prendre en charge, traiter et prévenir une vaste gamme de conditions liées aux blessures sportives et aux troubles musculo squelettiques.

Passionnée par la médecine manuelle, elle a décidé par le biais de la massothérapie et les techniques spécifiques, de contribuer positivement à la santé de la communauté. Son approche thérapeutique à pour but de vous aider à comprendre mieux votre corps et votre environnement afin d’améliorer votre potentiel fonctionnel et de santé.

Les techniques spécialisées que Besma maîtrise sont le deep massage, le massage sportif, les techniques myotensives ( muscle energy technique, post-isometric relaxation, post-facilitation stretch, reciprocal inhibition relaxation), techniques myofascial, application de ventouses, techniques soft tissu release (STR) et les point gâchettes. En combinant ces différentes techniques, besma vise a vous procurer une prise en charge inclusive et effective.

Besma Berkat is an internationally trained physiotherapist. She is currently a member of the Association of Massage Therapists of Québec and practices as a remedial massage therapist.

Prior to moving to Canada, Besma worked in Moscow as a physiotherapist for several women’s sports teams, in private functional rehabilitation centers, and in specialized urogynecology clinics. This career path has given her extensive expertise in sports and women’s health.

Specializing in manual therapy and with solid experience in hospital, sports and private settings, Besma has the qualities and skills necessary to manage, treat and prevent a wide range of conditions related to sports injuries and musculoskeletal disorders.

Passionate about manual medicine, she decided to use massage therapy and specific techniques to make a positive contribution to the health of the community. Her therapeutic approach aims to help you better understand your body and environment in order to improve your health and functional potential.

Besma’s specialized techniques include deep massage, sports massage, myotensive techniques (muscle energy technique, post-isometric relaxation, post-facilitation stretch, reciprocal inhibition relaxation), myofascial therapy, cupping, soft tissue release techniques (STR) and trigger points. By combining these different techniques, besma aims to provide you with comprehensive and effective care.

Besma Berkat est une physiothérapeute venue d’ailleurs. Elle est actuellement membre de l’associa... Lire davantage

Dre Andréanne Côté est convaincue des bienfaits de l’approche intégrée dans les soins de la santé et désire faire une différence dans le bien être des individus de tous âges.

Dre Côté a obtenu un baccalauréat de sciences en activité physique de l’Université d’Ottawa suivit d’un doctorat de chiropratique du « Canadian Memorial Chiropractic College ». Afin d’offrir une gamme de traitements variés à ses patients, elle a complété avec succès un cours lui permettant de pratiquer l’acupuncture médicale contemporaine à l’Université McMaster. Elle est aussi certifiée en « Active Release Technique ». De plus, elle est instructrice de « BACK In-form-ed », un programme d’éducation qui a été développé pour les entreprises et industries et peut être personnalisé selon le besoin du client.

Avant de s’établir à Ottawa, Dre Côté a travaillée comme chiropraticienne à travers les hôpitaux des communautés de la Baie James ainsi que dans diverses cliniques à travers l’Ontario. Pour plus d’un an, elle a pratiqué en Australie, ou elle était affiliée avec différentes industries pour offrir des traitement de A.R.T et des stratégies aux employés afin qu’ils maintiennent une bonne santé et demeure productifs. Ce séjour lui aura aussi permis de raffiner ses habiletés de thérapie musculaire et ses méthodes de traitements afin de réduire le temps de guérison pour des blessures causées par des mouvements répétitifs, tels la tendinite, le syndrome du canal carpien et les blessures d’épaule.

Dre Côté démontre aussi un intérêt pour les traitements reliés aux blessures sportives et à l’amélioration de la performance.

En plus de dévouer son temps comme bénévole pour le secteur de santé publique de la ville d’Ottawa, elle offre aussi ses services aux groupes et entreprises locales pour donner des sessions d’information au sujet du bien-être et de la santé.

Dre Andréanne Côté offre des services en français et en anglais.

Dr Andréanne Côté’s passion is to make a profound difference in the health of individuals of all ages. She is committed to an integrated approach to care.

She received her Doctor’s of Chiropractic from the Canadian Memorial Chiropractic College. Prior to this, she graduated from the University of Ottawa with a Bachelor of Science in Human Kinetics. In her efforts to excel in providing pain relief and optimal health care, Dr. Côté has obtained her Active Release Therapy certifications, as well as a certification in Contemporary Medical Acupuncture for Health Professionals from McMaster University. She is also a BACK In•form•ed Instructor. This is a personalized on-site group education programme designed to suit the needs of industries and business.

Before establishing herself in her Ottawa practice, Dr. Andréanne Côté worked as a chiropractor in hospitals on the James Bay coast and in various clinics in Ontario. She also partnered with manufacturing and corporate organizations in Australia in order to implement on-site treatment and integrated management strategies to ensure that the companies had a productive and healthy workforce. Here she mastered her muscular therapy skills and treatment methods to decreased recovery time for complex overuse injuries such as tendonitis, carpal tunnel syndrome and shoulder injuries.

Dr. Côté also has an interest in sport injuries and enhancing performance.

As a chiropractor, she is committed to servicing the community.

Dre Andréanne Côté est convaincue des bienfaits de l’approche intégrée dans les soins de la santé... Lire davantage

Pierre-Luc Couturier est titulaire d’un baccalauréat en kinésiologie de l’Université de Moncton et d’une maîtrise physiothérapie de l’Université d’Ottawa. Pierre-Luc se spécialise dans les blessures sportives, il supporte l’idée que tous ses patients devrait vivre chaque jour sans douleur, peu importe l’âge ou la condition physique. Pierre-Luc aide ses patients en leurs offrant le soutien physique et psychologique qu’ils on besoin afin de rétablir progressivement et le mieux possible leur fonctionnement physique et ainsi retrouver leur autonomie.

Pierre-Luc Couturier holds a Bachelor of Kinesiology at the University of Moncton and a physiotherapy degree from the University of Ottawa. Pierre- Luc specializes in sports injuries and supports the idea that all patients should live each day without pain, regardless of age or physical condition.

Pierre-Luc Couturier est titulaire d’un baccalauréat en kinésiologie de l’Université de Moncton e... Lire davantage

Dre Gabrielle Pomerleau, chiropraticienne, est membre du Collège des chiropraticiens de l’Ontario et de l’Ordre des chiropraticiens du Québec. Elle a gradué du programme de Doctorat en Chiropratique de l’Université du Québec à Trois-Rivières en 2011. Elle a une approche centrée sur le bien-être de son patient et vise à l’aider à atteindre ses objectifs de santé. Dre Pomerleau prend soin des conditions neuro-musculo squelettiques aiguës ou chroniques et en promouvant une bonne hygiène vertébrale de ses patients pour atteindre leur santé optimale. Dre Pomerleau a un intérêt marqué pour l’ergonomie. En effet, avec les années, elle a accumulé beaucoup d’expérience avec les travailleurs de bureau et dans les soins des lésions associées aux postures de travail inadéquates . Dre Pomerleau a à cœur la santé de ses patients et s’assure de toujours donner des soins personnalisés et adaptés à leurs besoins.

Dr Gabrielle Pomerleau is a registered member of College of Chiropractors of Ontario and of l’Ordre des chiropraticiens du Québec. In 2011, she graduated from l’Université du Québec à Trois-Rivières with Doctorat en Chiropratique program. She offers bilingual chiropractic services. Her approach is centered on the patients wellbeing and helping them achieve their health goals. Dr Pomerleau takes care of acute or chronic neuro-musculoskeletal conditions, but also promotes good vertebral health hygiene so her patients can achieve optimal health. Dr Pomerleau has a special interest in ergonomics and postural improvement. She has accumulated a lot of experience throughout the years with office workers and the different health troubles that arise because of inadequate postures. Dr Pomerleau has the health of her patients at heart and makes sure to always provide personalized care adapted to their needs.

Dre Gabrielle Pomerleau, chiropraticienne, est membre du Collège des chiropraticiens de l’Ontario... Lire davantage

Sélectionnez un(e) traitement dans la liste de gauche
pour voir les rendez-vous disponibles

Pick a treatment to book


Situé au 91 rue Laval, Gatineau
Directions et carte |